Kung Pao Chicken (Gong Bao Ji Ding 宫保鸡丁)
V sečuánské restauraci Sichuan PoPo nám připravili úžasné kuře Kung Pao. Jídlo po kterém vám neshoří jazyk je jen trochu pikantní, lahodné a jeho příprava je velice jednoduchá.
V sečuánské restauraci Sichuan PoPo nám připravili úžasné kuře Kung Pao. Jídlo po kterém vám neshoří jazyk je jen trochu pikantní, lahodné a jeho příprava je velice jednoduchá.
A classic, cold Szechuan chicken dish with an unusual name. This famous Sichuan dish is as stunning as its name…
Chow Mein literally means “fried noodles” and usually this dish is made from noodles , protein and vegetables stir-fried with…
Twice-boiled pork belly (回鍋肉, huí guō ròu) is a traditional Sichuan dish. Hui Guo Rou literally means “meat that has…
Chinese Eggplant with Garlic Sauce – This classic delicacy is also known as Fish Fragrant Eggplant, a more accurate translation…
Mravenci lezoucí po stromě. Pokud jste o tomto klasickém čínském pokrmu nikdy neslyšeli, asi vás odradí jeho matoucí, nevábný název. Dovolte mi představit vám toto super chutné jídlo a ukázat vám, jak si ho připravit ve vlastní kuchyni.
Cantonese sauce is the backbone of Chinese cuisine. It is also known as Chinese brown sauce. Cantonese cuisine originates from…
Kuře ve sladkokyselé omáčce pochází z 18. století z Číny. Do Spojených států se pokrm rozšířil na počátku 20. století.
Toto je mírně zjednodušená verze vynikajícího jídla z Hunanského města Liuyang.
Recept na smažené strouhané brambory je v Číně velmi populární a existuje mnoho způsobů, jak přistupovat k jeho vaření.
Pikantní, nebo také ostrokyselá polévka. Když si ji připravíte doma, můžete si sami kontrolovat úroveň kyselosti a pálivosti.
Mapo tofu patří mezi deset nejznámějších čínských jídel a těší se velké oblibě nejen mezi Číňany.